Insamlingsstiftelsen Nordiskt sommaruniversitet
Fundraising foundation Nordiskt sommaruniversitet
Härmed förordnar vi att penningmedel, som inflyter efter upprop av oss, skall förvaltas som en självständig förmögenhet för att främja det ändamål som anges nedan. Upprop kommer att ske via annons i sociala medier och i Nordiskt sommaruniversitets nyhetsbrev.
We hereby decree that the funds that are collected after a call by us, shall be managed as an independent fortune for the promotion of the purposes stated below. A public call will appear as an announcement in social media and in the news-letter of Nordiskt sommaruniversitet.
Ändamål:
Purposes:
Stiftelsens ändamål är att genom insamling samt handhavandet av medel, stödja verksamhet som bedrivs inom Nordiskt sommaruniversitet. Verksamheten inom Nordiskt sommaruniversitet kan vara av sådan art att den stödjer utvecklingen av nya forskningsinitiativ och nyskapande forskning, verksamhet till stöd för tvärvetenskaplig och internationell vetenskaplig dialog och samarbete som möjliggör deltagandet av olika samhällsaktörer: exempelvis studenter, konstnärer, aktivister, fristående forskare och andra yrkesgrupper. Annan verksamhet som kan stödjas är att skapa forskarnätverk och utbytet av idéer utanför de akademiska institutionerna, inklusive folkbildande aktiviteter, samt att möjliggöra sektoröverskridande samarbeten kring framväxande forskningsfält.
The purpose of the foundation is to support activities conducted by Nordiskt sommaruniversitet, through the collection and management of funds. Activities within Nordiskt sommaruniversitet can be of such a nature that they support the development of new research initiatives and promote innovative research, activities that promote multi-disciplinary and international scientific dialogue and collaboration that makes possible the participation of different social actors: such as, students, artists, activists, independent researchers and other professional groups. Other activities that can be supported are the creation of research networks and the exchange of ideas outside of academic institutions, including activities aimed at folkbildning, and activities that promote cross-sector collaborations in the establishment of new research fields.
STADGAR
STATUTES
1.Stiftelsens namn skall vara Insamlingsstiftelsen Nordiskt sommaruniversitet.
1. The name of the foundation shall be Insamlingsstiftelsen Nordiskt sommaruniversitet.
2. Stiftelsens ändamål är att genom insamling samt handhavandet av medel, stödja verksamheten som bedrivs inom Nordiskt sommaruniversitet. Verksamheten inom Nordiskt sommaruniversitet kan vara av sådan art att den stödjer utvecklingen av nya forskningsinitiativ och nyskapande forskning, verksamhet till stöd för tvärvetenskaplig och internationell vetenskaplig dialog och samarbete som möjliggör deltagandet av olika samhällsaktörer: exempelvis studenter, konstnärer, aktivister, fristående forskare och andra yrkesgrupper. Annan verksamhet som kan stödjas är att skapa forskarnätverk och utbytet av idéer utanför de akademiska institutionerna, inklusive folkbildande aktiviteter, samt att möjliggöra sektoröverskridande samarbeten kring framväxande forskningsfält.
2. The purpose of the foundation is to support the activities conducted by Nordiskt sommaruniversitet, through the collection and management of funds. Activities within Nordiskt sommaruniversitet can be of such a nature that they support the development of new research initiatives and promote innovative research, activities that promote multi-disciplinary and international scientific dialogue and collaboration that makes possible the participation of different social actors: such as, students, artists, activists, independent researchers and other professional groups. Other activities that can be supported are the creation of research networks and the exchange of ideas outside of academic institutions, including activities aimed at folkbildning, and activities that promote cross-sector collaborations in the establishment of new research fields.
3. Stiftelsen skall förvaltas av en styrelse som skall bestå av fem (5) till sju (7) ledamöter. Minst två ledamöter skall tillhöra Nordiskt sommaruniversitets styrelse vid tillträde. Suppleanter kan utses. Styrelseledamöter och suppleanter utses första gången av stiftaren och därefter utses nya styrelseledamöter av Nordiskt sommaruniversitets generalförsamling. Nordiskt sommaruniversitets generalförsamling utser också styrelsens ordförande. Styrelseledamöters och suppleanters mandattid är tre (3) år. Stiftaren har rätt att väljas till styrelseledamot.
3. The foundation shall be administered by a board that consists of five (5) to seven (7) members. At least two members shall also belong to the board of Nordiskt sommaruniversitet at the moment of occupying the seat. Deputies can be appointed. The board and deputies can be appointed for the first time by the founders and subsequent boards will be appointed by the general assembly of Nordiskt sommaruniversitet. The General assembly of NSU also appoints the Chair of the board. The mandated period for each member of the board shall be three (3) years. The founders have the right to be elected as board members.
4. Styrelsens ledamöter skall inte erhålla någon finansiell kompensation eller annan penningersättning för sitt arbete. Däremot skall styrelseledamöterna, på begäran, erhålla ersättning för sina styrkta och rimliga utgifter för att fullgöra sina styrelseuppdrag.
4. Members of the Board shall not receive any kind of financial compensation or other kind of remuneration for their work. But, members of the Board shall, upon request, receive compensation for proven and reasonable expenses necessary to fulfill with their duties.
5. Styrelsen skall ha minst två styrelsemöten varje år, eller på begäran av minst en av styrelseledamöterna. Styrelsen är beslutsför om mer än halva antalet ledamöter, däribland ordföranden, är närvarande. Vid lika rösttal avgör ordföranden.
5. The board shall have at least two meetings each year, and in addition upon request by at least one of the board members. The board achieves quorum when more than half of the members, including the chair, is present. In the event of an equal number of votes, the chairman decides.
6. Stiftelsens ändamål främjas genom utdelning av insamlade medel.
6. The purposes of the foundation will be promoted through the distribution of collected funds.
7. Stiftelsens tillgångar skall vara godtagbart placerade så att en god real värdetillväxt och en långsiktig hållbar avkastning kan uppnås. Tillgångar får inte vara placerade i strid med de värden som listas i NSUs stadgar (1.4-1.7§, Stadgar för Nordiskt sommaruniveristet).
7. The foundation’s assets must be acceptably invested so that good real value growth and a long-term sustainable return can be achieved. Assets may not be placed in conflict with the values listed in the NSU statutes (1.4-1.7§, Statutes of Nordic summer university).
8. Styrelsen har sitt säte i Stockholm.
8. The board has its seat in Stockholm.
9. Stiftelsens räkenskapsår skall vara kalenderår.
9. The financial year of the foundation shall be calendar years.
10. Styrelsen upprättar senast den 15e juni en verksamhetsplan och budget för kommande års insamlingsverksamheten och för medelsförvaltningen. Budget och verksamhetsplan skall godkännas av Nordiskt sommaruniversitets generalförsamling.
10. The board shall draw up an annual business plan and budget for fundraising activities and for fund management for the following year by June 15 at the latest. Budget and annual business plan shall be approved by the General Assembly of Nordiskt sommaruniversitet.
11. Styrelsens förvaltning och stiftelsens räkenskaper skall årligen granskas av en auktoriserad revisor som utsetts av Nordiskt sommaruniversitets styrelse för ett (1) år. En suppleant skall utses. Revisorn avger årligen senast den 15 juni en revisionsberättelse för det närmast föregående räkenskapsåret.
11. The board’s administration and the foundation’s accounts must be audited annually by an authorized auditor appointed by the board of Nordiskt sommaruniversitet for one (1) year. A deputy must be appointed. The auditor annually submits an audit report for the immediately preceding financial year by June 15 at the latest.
12. Ändringar i dessa stadgar får göras av en enig styrelse utan tillstånd av myndighet. Ändringar måste godkänna av Nordiskt sommaruniversitets generalförsamling. Ändring av ändamålet samt denna punkt (12§) får dock inte ske utan tillstånd av behörig myndighet.
12. Changes can be made to these statutes by a unanimous board without the approval of the authorities. Changes must be approved by the general assembly of Nordiskt sommaruniversitet. Changes to the purposes and this item (12§) cannot be made without the permission by the competent authority.
13. Stiftelsen ska upplösas om den har saknat tillgångar under en sammanhängande tid av två år. Om stiftelsen upplöses skall ev. kvarvarande medel överföras till Nordiskt sommaruniversitets verksamhet för användning i enlighet med 2§. Stiftelsens upplösning ska ske i enlighet med stiftelselagen (se 15§).
13. The foundation shall be dissolved if it has lacked funds over a continuous period of time of two years. If the foundation is dissolved, any remaining funds shall be transferred to the operations of Nordiskt sommaruniversitet to be used in accordance with 2§. The foundations dissolution must take place in accordance with stiftelselagen (the Swedish foundations act) (see 15§).
14. Om Nordiskt sommaruniversitet upplöses men stiftelsen består övertar insamlingsstiftelsen Nordiskt sommaruniversitets beslutsbefogenheter avseende stiftelsen.
14. Should Nordiskt sommaruniversitet be dissolved but the foundation remains, the fundraising foundation takes over the decision-making power of Nordiskt sommaruniversitet regarding the foundation.
15. För stiftelsen gäller stiftelselagen (1994:1220) i den utsträckning som föreskrivs i 11 kap 2§ samma lag, alternativt lag som ersatt densamma.
15. For the foundation, stiftelselagen (the foundation act) (1994:1220) applies to the extent prescribed in chapter 11, 2§ of the same law, or alternatively, a law that has replaced it. |